Seis letras, um som.
Os motivos que explicam a origem das letras mudas no inglês.
Assim como fantasmas que ficam entre os vivos, para nos assombrar, são as conhecidas
“letras silenciosas”. Algumas palavras que nasceram da mesma semente de grande parte
das línguas indoeuropeias, como as anglosaxães, possuem uma, duas, três, ou até mais
letras que hoje não são pronunciadas. Contudo, se hoje você vê um caractere e não o
pronuncia, muito provavelmente, ele era pronunciado, no passado.
A priori, podemos exemplificar o caso com o substantivo “knight” (cavaleiro), no qual o “k”,
o “g” e o “h” são mudos. A prova, para os linguistas de que essas letras, hoje mudas, antes
eram pronunciadas, baseia-se, por exemplo, no seu cognato em alemão “knecht”, no qual
todas as letras compõem o som da palavra, e que significa “servo”.
Outro processo que explica a existência de “letras mudas” é quando o inglês tomou
emprestado algumas palavras de outras línguas, como “tsunami”, na qual o “t” é mudo e foi
importada do Japão, ou “psychology”, que tem o “p” mudo e foi aproveitada do grego.
Dessa forma, para o linguista Joe Devney, é possível partir do pressuposto que muitas
palavras que começam com o “som parado”, como “p, t, k …” tendem a não demandar
produção fonética pelo usuário.
Mais uma razão para a existência de “letras mudas” no inglês reside na sua função
diacrítica.
- Oi?
Sim, em português temos o mesmo, como em “conSCiência”. Em outras palavras, elas
mudam o som de outra letra, ou sílaba. Vamos para um exercício prático. Como você
pronunciaria as palavras abaixo? - fat
- fate
- hat
- hate
Percebe? O final das palavras não muda de som, mas a primeira sílaba sim.
Por fim, um último fator que explica a existência dessas letrinhas que adoram nos dar dor
de cabeça é encontrado na chegada da imprensa na Inglaterra. Muitos que atracaram em
Calais e se dirigiam à Londres eram Flamengos ou Alemães e, com o objetivo de sentirem-se
mais em casa, adicionaram alguns desses caracteres à certas palavras. Dessa maneira, as
alterações na parte ortográfica foram solidificadas, delineando o que hoje se apresenta
como a língua inglesa. Então, perceba que ao estudar o inglês, na verdade, você também
carrega outras inúmeras línguas na bagagem com você. Aprecie essa característica como
algo positivo e entenda que a língua é um organismo vivo, que se comunica com outros,
parecidos, ou não, com ela.